Четверг, 26.06.2025, 12:18
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Регистрация | Вход
Мой сайт
Меню сайта

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Главная » 2014 » Апрель » 6 » Имп искусств шубы. ДРЕВНИЙ ЕГИПЕТ В СВЕТЕ НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ
05:53

Имп искусств шубы. ДРЕВНИЙ ЕГИПЕТ В СВЕТЕ НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ





ДРЕВНИЙ И СРЕДНЕВЕКОВЫЙ ЕГИПЕТ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ

0.2. МАМЕЛЮКИ

Мамелюкские беи - бывшие властители Египта, - были полностью истреблены в Египте в 1811 году [14], том 15, с.455. Сегодня их нет. Поэтому современные историки имеют широкие возможности авторитетно рассказывать нам якобы "чистую правду" о жизни и обычаях мамелюков (ведь те уже не смогут возразить). Рассказывают, в частности, следующее. Мамелюки, дескать, были потомками черкесских рабов "тюркского, а также кавказского происхождения" [14], том 26, с.191. Далее, историки "авторитетно сообщают", что привезенные с Кавказа рабы захватили, дескать, власть в Египте и стали безраздельно править страной якобы с 1250 года н.э. [14], том 26, с.191). Их правление продолжалось с некоторыми перерывами несколько сотен лет и закончилось лишь с приходом Наполеона в Египет в 1799 году. В 1811 году мамелюкские беи были поголовно истреблены.

Считается, что мамелюки были мусульманами, как и современные египтяне.

Но верно ли все это? Как проверить эти сведения? Попробуем обратиться к свидетельствам очевидцев. К счастью, некоторые старые описания, приоткрывающие малоизвестные сегодня стороны жизни мамелюков, все-таки сохранились.

0.2.1. МАМЕЛЮКИ БЫЛИ КРЕЩЕНЫМИ

Начнем с цитаты из книги немецкого автора Мартына Баумгартена "Путешествие в Египет, Аравию, Палестину и Сирию". Книга была переведена на русский язык и напечатана в Санкт-Петербурге в 1794 году в Типографии Чужестранных Единоверцев [11]. Книга Баумгартена содержит множество исключительно интересных наблюдений. Ее ценность заключается также и в том, что она была написана еще до завоевания Египта войсками Наполеона. То есть - еще до того, как западно-европейские "специалисты по исправлению истории" получили полную возможность похозяйничать в Египте. А также - в Палестине и других окрестных землях.

Вот что, например, пишет Мартын Баумгартен "немецкой империи дворянин и кавалер" о мамелюках, правивших Египтом в то время, когда он посетил эту страну. Речь идет о XVI веке нашей эры (латинское издание "Путешествий" Баумгартена вышло в Нюренберге в 1594 году [11]).

"Теперь Мамелюки сии все состоят из беглецов Христианских, которые раждающихся своих младенцев крестят. И сие делают не из благочестия, или любви к Христианскому закону; но потому, что сами они были некогда крещены. Почему у них никто, как Срацын, так и Жид, или кто-либо другой не может быть Мамелюком прежде, нежели крещен будет. Но когда крестятся, то после сего должно отречься своей веры и обрезаться, а наконец выжигают ему на пяте изображение креста в знак отвержения и попрания Христианского закона ... Итак, большую часть их (мамелюков - Авт.) составляет народ разных Христианских владений, как-то: Албанцы, Сербы, Италианцы, Испанцы и некоторые из Немцев" [11], с.102.

Сразу скажем - не вяжется рассказ путешественника XVI века с тем, что нам втолковывают о мамелюках современные историки. Никак не вяжется. На всякий случай дадим перевод текста Баумгартена на современный русский язык:

"Теперь (то есть в XVI веке - Авт.) мамелюки эти полностью состоят из беглецов христианских. Они крестят своих новорожденных младенцев и делают это не из благочестия или любви к христианскому закону (явно раздраженно пытается разъяснить читателю Мартын Баумгартен, настроенный резко против мамелюков - Авт.) но потому, что САМИ БЫЛИ НЕКОГДА КРЕЩЕНЫ. Поэтому у них (то есть в Египте XVI века - Авт.) никто - ни сарацин (то есть араб, говоря современным языком - Авт.), ни иудей, ни кто-либо другой, - НЕ МОЖЕТ СТАТЬ МАМЕЛЮКОМ, ПОКА НЕ БУДЕТ КРЕЩЕН. Но после крещения он должен отречься от своей веры (по мнению Мартына Баумгартена здесь идет речь об отречении мамелюками от христианства, но скорее всего - как это и требуется при крещении, - они отрекались от своей прежней, нехристианской веры - Авт.) и обрезаться, и наконец на пятке выжигают ему изображение креста в знак отвержения от христианского закона и его попрания. Итак, большую часть их (мамелюков - Авт.) составляет народ разных христианских владений, как-то: албанцы, сербы, итальянцы, испанцы и некоторые из немцев".

Итак, мы с удивлением узнаем, что мамелюки - безраздельные владыки Египта до прихода туда Наполеона, - в XVIII веке были в основном ЕВРОПЕЙЦАМИ. А именно - славянами, немцами, итальянцами, испанцами. Далее, все они были КРЕЩЕНЫ. Более того, оказывается, мамелюки носили на теле знак ХРИСТИАНСКОГО КРЕСТА

Довольно странно выглядит утверждение Мартына Баумгартена, что мамелюки, дескать, выжигали себе крест "на пятке". Обычай ставить знаки на теле с помощью прижигания или наколки действительно существовал в Средние века. Но подобные знаки никогда не ставились на пятке. Ведь ясно, что на пятке он сначала помешает ходить (пока будет болеть), а потом быстро сотрется. Вероятно, Баумгартен хотел этим доказать читателю, что мамелюки, дескать, не были настоящими христианами. Не уважали знак креста, "попирали" его пяткой. Кстати, в жарком Египте раньше ходили (и до сих пор часто ходят) в основном босиком. Пятки при этом, естественно, постоянно запачканы в земле. Что мог разглядеть Мартын Баумгартен на пятках мамелюков? Скорее всего - ничего. Поэтому его словам о "пятках мамелюков, попирающих изображенный на них крест" доверять буквально, по-видимому, нельзя.

И тем не менее, к свидетельству Баумгартена стоит прислушаться. Оно явно не фантастично, хотя, возможно, искажено. Дело в том, что в Египте среди христиан-коптов до сих пор распространен обычай носить вместо нательного креста КРЕСТ-ТАТУИРОВКУ на теле. Один из авторов настоящей книги (Г.В.Носовский) летом 2002 года лично имел возможность убедиться в этом, поговорив с несколькими коптами из Асуанской епархии. У всех них имелся крест-татуировка на руке. Они объясняли, что носят ее вместо нательного креста. Скорее всего, и мамелюки делали нечто подобное. Носили выжженный (или наколотый) знак креста. Но, конечно же, не на пятке. Скорее всего - тоже где-то на руке или на груди.

Возможно, под египетским солнцем металлический крест мог бы привести к ожогам на теле. Так или иначе, но египетские христиане вместо ношения нательного креста накалывают знак креста на коже. А в прежние времена, возможно, - не накалывали, а выжигали. Или, наоборот, Мартын Баумгартен, ошибочно принял мамелюкский христианский крест-наколку за выжженный крест-тавро.

Очень интересно свидетельство Мартына Баумгартена о том, что мамелюки были НЕ ТОЛЬКО КРЕЩЕНЫМИ, НО И ОБРЕЗАННЫМИ. Известно, что обычай обрезания действительно существовал у первых христиан. О нем много говорится, например, в посланиях апостола Павла. Апостол учит, что обрезание для христиан необязательно: "Ибо во Христе Иисусе ничего не значит ни обрезание ни необрезание, но новая тварь" (К Галатам, 6:15). О тесной связи древнего христианства и древнего иудейства с его обрезанием (не путать с современным иудейством, которое, согласно новой хронологии, оформилось, как и все остальные современные религиозные течения, лишь в XVI-XVIII веках [ХРОН1]-[ХРОН7], [РР2]) писал и русский митрополит Илларион в известном "Слове о законе и благодати" [13].

Согласно нашей реконструкции, обрезанные христиане XII-XIV веков - они же "античные еллины", они же "древние иудеи", они же "иудо-христиане первых веков после Христа", - были последователи "родового" христианства, господствующего в Империи до второй половины XIV века. То есть - до эпохи Куликовской битвы и принятия апостольского христианства (= христианства в современном смысле этого слова). См. наши книги "Царь Славян" [ЦРС] и "Крещение Руси" [КР].

Получается, что мамелюки, по-видимому, до конца оставались в какой-то степени приверженцами старого "родового" христианства, отмененного в Империи еще в XIV веке и замененного на христианство апостольское. Такое религиозное и обрядовое упорство мамелюков в целом вполне объяснимо. Во-первых, они находились далеко. До них было трудно "дотянуться" и заставить изменить свои обряды. Во-вторых, большинство дат, записанных на погребальных зодиаках египетской Долины царей, относятся именно к эпохе "родового" христианства XII-XIV веков. Это значит, что именно на ту эпоху, скорее всего, и пришелся расцвет Древнего Египта как царского кладбища Великой Империи. Именно тогда, вероятно, и были созданы особые имперские сторожевые войска, предназначенные для охраны царского кладбища и связанных с ним храмов и святилищ Древнего Египта. А также - имперской казны и царских сокровищ Империи. Которые, вероятно, хранились в пирамидах вдали от посторонних глаз. По нашему мнению, пирамиды служили прежде всего как СОКРОВИЩНИЦЫ ИМПЕРИИ, а не как усыпальницы ее царей. Поэтому ни в одной из великих пирамид так и не нашли мумии фараона.

Мамелюки, как мы теперь понимаем, были отнюдь не "рабы, случайно захватившие власть", а остатки войск, охранявших царское кладбище и казну Империи в Египте. Надо думать, сюда посылались самые отборные воинские части Империи. После распада Империи в начале XVII века они оказались брошены на произвол судьбы. Тем не менее, еще долгое время они продолжали существовать самостоятельно и удерживать власть в Египте. Поэтому нет ничего удивительного в том, что мамелюки и в XVIII веке могли сохранять некоторые архаичные черты старого "родового" христианства. Ведь это было христианство именно той эпохи, к которой относится само учереждение мамелюков.

0.2.2. О ТОМ, КАК ВЫГЛЯДЕЛИ МАМЕЛЮКИ

Воспользуемся дневником лейтенанта Российского флота Сергея Плещеева, напечатанного в Петербурге в 1773 году, рис.В.19. Плещеев входил в состав посольства, посланного в 1772 году Главнокомандующим российскими вооруженными силами в Средиземном море графом Алексеем Григорьевичем Орловым к мамелюкскому правителю Египта Алибею. По приказу графа Орлова лейтенант Плещеев отправился в Сирию, где в то время находился Алибей, лично осаждавший со своими войсками город Яффу (Иоппию) [15], с.2,30. (Сегодня на месте этого древнего города построен город Тель-Авив.) Сергей Плещеев изложил свои впечатления от поездки в путевом дневнике, который был тут же напечатан в Петербурге с обширным посвящением графу Орлову, по указанию которого, вероятно, и был написан [15]. Как человек военный и, вероятно, выполняющий задание начальства, Сергей Плещеев пишет свой дневник кратко, четко и без лишних отступлений.

Вот как он описывает внешность мамелюка Алибея, фактического властителя Египта в то время.

"Желая дать понятие читателю о лице и возрасте Алибея, разсудилось мне здесь оное представить: росту он посредственнаго, т.е. ни очень мал, ни очень высок, от роду около 45 лет. Лица долгаго, красноват, волосом рус, глаза большие и быстрые, борода рыжая, остроконечная, брови круглые, густые, одевается по Турецки, кроме того, что особливый Каук или турбан имеет, праздничный и нарядный, цветом желтый, наподобие круглой башни выстеган и выверчен хитро тонкою кисеею" [15], с.24.

Итак, мы узнаем, что знаменитый предводитель египетских мамелюков имел, оказывается, РУСЫЕ ВОЛОСЫ И РЫЖУЮ БОРОДУ. Более того, у него было ПРОДОЛГОВАТОЕ ЛИЦО, кожа имела КРАСНОВАТЫЙ ОТТЕНОК. Все это совершенно недвусмысленно говорит о том, что Алибей имел ЕВРОПЕЙСКУЮ, вероятно, даже СЛАВЯНСКУЮ наружность.

Свидетельство Сергея Плещеева о европейском облике мамелюков XVIII века косвенно подтверждается и арабскими авторами, описывающими Египет того времени. Египетский хронист XVIII века Абд ар-Рахман ал-Джабарти пишет о мамелюках (своих современниках), например, следующее: "Он (мамелюк Абд ар-Рахман Катхода, современник Алибея - Авт.) был коренаст, БЕЛОЛИЦ, с пышной седеющей бородой" [16], с.35. И в другом месте: "Осман Аге - хазандару Ибрахим-бея, ИЗВЕСТНОМУ ПОД ИМЕНЕМ БЛОНДИН (ал-ашкар), он (турецкий паша Египта - авт.) назначил санджак" [16], с.56.

На рис.В.20 приведена фотография 1905 года дочерей египетского хедифа Абасса Хилми Паши. Лица девочек - европейские, скорее даже славянские. Отметим, что фотография сделана почти через 100 лет после истребления мамелюкских беев. То есть - через целое столетие после начала ассимиляции остатков мамелюкских родов с местным арабским населением.

Вероятно, недаром авторы XVIII века, имевшие возможность видеть живых мамелюков, утверждают, что МАМЕЛЮКИ БЫЛИ ЛЮДИ ЕВРОПЕЙСКОЙ НАРУЖНОСТИ. Но все это выглядит крайне странно, если поверить историкам, будто предки мамелюков прибыли в Египет еще в XIII веке и с тех пор навсегда осели в Египте. Неужели 400 лет было недостаточно, чтобы принять облик окружающего населения? Заметим далее, что приведенные выше описания внешности мамелюков очень плохо подходят к кавказским черкесам, грузинам и другим кавказским народностям. Из которых историки упорно пытаются произвести мамелюков. Напомним, что по версии некоторых историков мамелюки будто бы происходили "из грузин, черкесов и других кавказских народов" [14], том 26, с.191.

По-видимому, здесь кроется какая-то ошибка. Из приведенных выше свидетельств вытекает, что:

1) Мамелюки происходили не из кавказских народов, а из европейских, поскольку имели европейскую (вероятно, славянскую) наружность.

2) Приток мамелюков-европейцев в Египет был постоянным и не прекращался даже в эпоху XVI-XVII веков. Иначе бы они не смогли сохранить свой европейский (славянский) облик в окружении арабского населения Египта.

Но все-таки, почему историки считают, что мамелюки произошли от кавказцев? Попробуем разобраться.

0.2.3. КТО ТАКИЕ МАМЕЛЮКИ-"ЧЕРКЕСЫ" И МАМЕЛЮКИ-"ГРУЗИНЫ"

Сегодня первоначальный смысл слова ЧЕРКАСЫ (черкесы) почти забыт. Историки считают, что историческая Черкасия находилась на Кавказе. Хотя, как они сами признают, "в конце XV века... ее имя исчезает из исторических памятников" [17], т.3, с.267. Какие имеются основания помещать историческую Черкасию на Кавказ? По сути дела - никаких. Самоназвание современных кавказских черкесов - совсем не "черкесы", а "адыги". Таким образом, кавказские народы до сих пор так и не усвоили упорно навязываемого им историками имени "черкес". Энциклопедия сообщает: "Черкесы - название АДЫГЕЙЦЕВ" [14], том 47, с.151. Город Черкесск, столица современной кавказской Черкесии, стал "Черкесском" лишь в 1937 году. До этого он был станицей БАТАЛПАШИНСКОЙ (с 1931 года - город Баталпашикск) [14], том 47, с.151. И только в 1937 году станице Баталпашинской присвоили наконец громкое историческое имя "Черкесск". Заметим в этой связи, что даже известное слово "черкеска" - РУССКОЕ, а не кавказское. "Черкеска - РУССКОЕ наименование верхней мужской одежды, распространенной у народов Кавказа" [14], том 47, с.150. И в черкесках ходили не только народы Кавказа, а прежде всего - русские казаки. Кто у кого заимствовал эту знаменитую одежду - кавказские народы у казаков или наоборот, - вопрос отдельный. По нашему мнению, скорее всего, - кавказцы у казаков.

Любопытно посмотреть - какие существуют СТАРЫЕ, исторические названия с корнем Черкес или Черкас и где именно они сосредоточены? Оказывается, их довольно много. Но все они - в России или на Украине, а не на Кавказе. В Большой Советской Энциклопедии перечислены следующие названия с таким корнем (кроме уже упомянутого города Черкасска):

1) "ЧЕРКАССКАЯ порода овец ... издавна разводилась в САРАТОВСКОЙ губернии. Происхождение черкасской породы овец точно не установлено" [14], том 47, с.149.

2) "ЧЕРКАССКИЙ бор - ценный лесной массив в Черкасской области УКРАИНСКОЙ ССР, вблизи города ЧЕРКАССЫ" [14], том 47, с.150.

3) "ЧЕРКАССКОЕ - поселок городского типа ... расположен на реке Лугани (правый приток Северного Донца)" [14], том 47, с.150. Это - Луганская область современной УКРАИНЫ.

4) "ЧЕРКАССКОЕ - поселок городского типа ... Расположен в 15 км к западу от города Славянска ... на линии Славянск-Лозовая" [14], том 47, с.150. Это - тоже УКРАИНА, а не Кавказ.

5) "ЧЕРКАССКОЕ - село, центр Черкасского района САРАТОВСКОЙ области" [14], том 47, с.150.

6) "ЧЕРКАССЫ" - город, центр Черкасской области. Пристань на правом берегу Днепра, в 243 км к юго-востоку от КИЕВА" [14], том 47, с.150.

7) "НОВОЧЕРКАССК - город ... в РОСТОВСКОЙ области ... Основан в 1805 как административный центр области Войска Донского в связи с переносом центра области из ЧЕРКАССКА" [14], том 30, с.106.

Итак, старая столица Войска Донского называлась ЧЕРКАССК. Но и последующая донская столица - Новочеркасск, - тоже, вероятно, весьма древний город. Так, например, известен знаменитый "НОВОЧЕРКАССКИЙ КУРГАН - курган в городе Новочеркасске, вскрытый случайно при земляных работах в 1864 году. Найденный при этом набор богатых, главным образом золотых ювелирных изделий часто неправильно (почему же "неправильно"? - Авт.) называют "Новочеркасским кладом". На самом деле (спешат охладить историки читателя, сгоряча подумавшего, что найденный на донской земле клад зарыт не кем-нибудь, а предками донских казаков - Авт.) вещи составляли имущество погребенной под курганом сарматской царицы (вот видите - "древней царицы", а не каких-то там казаков - Авт.). Большинство предметов Новочеркасского клада принадлежат к лучшим образцам сарматского ювелирного искусства 2 века до н.э. - начала 1 века н.э., для которого характерны многоцветность и звериный стиль. Самый замечательный предмет Новочеркасского клада - золотая корона ... Кроме резного аметиста короны, в Новочеркасском кладе найдены и другие предметы, ПРИВЕЗЕННЫЕ ИЗ АНТИЧНЫХ ЦЕНТРОВ" [14], том 30, с.107.

Здесь мы напрямую сталкиваемся с простым, но действенным приемом. Он применяется историками довольно часто, когда они хотят лишить тот или иной народ его подлинной истории. Прием состоит в том, что археологические находки намеренно объявляются "очень древними, из времен, когда здесь жили еще совсем другие народы". И лучше даже, - не местного производства, а "привезенные из античных центров". Когда же наоборот, хотят приписать кому-нибудь громкую историческую славу (иногда без всяких на то оснований) в ход идут беззастенчивые передергивания, подделки или просто крикливый рекламный "нажим".

Итак, зададимся вопросом: что такое историческая ЧЕРКАСИЯ, откуда пришли мамелюки, на самом деле? Ответ лежит на поверхности. Словом ЧЕРКАСЫ в России до XVIII века называли ДНЕПРОВСКИХ КАЗАКОВ (в отличие от Малороссиян - других украинцев) [17], т.3, с.272. "Полное Собрание Законов Российской Империи пользуется термином ЧЕРКАСЫ (в смысле: днепровские, малороссийские казаки - Авт.) еще и в 1766 году" [17], т.3, с.272. Немецкие историки конца XIX века писали: "Как учреждение, так и имя казаков - татарского происхождения... Казаки черкасские были настолько известны, что позднее КАЗАКИ, ВООБЩЕ, НАЗЫВАЮТСЯ ЧЕРКЕСАМИ" [18], т.5, с.543.

Поэтому, скорее всего, египетские мамелюки-черкесы происходили именно из русских черкасов-казаков, а не из кавказских адыгов, произвольно названных "черкесами". Теперь картина становится ясна. Понятно, почему очевидцы описывают мамелюков именно как русских, а не как кавказцев или арабов.

Теперь попробуем разобраться с мамелюками-"грузинами". Здесь опять нам поможет дневник Сергея Плещеева. Он пишет: "от известнаго Египетскаго Владельца Алибея прислан был Зюльфигар-Бей, имеющий достоинство полководца ... Зюльфигар-Бей природою Грузинец, человек веселого нрава и весьма слабый последователь Магометовых предписаний" [15], с.3. Таким образом, Сергей Плещеев вроде бы тоже подтверждает, что среди мамелюков (и более того, среди высшего их состава) были ГРУЗИНЫ. Однако из дальнейшего становится ясно - что именно имеет тут в виду Плещеев под словом "ГРУЗИН". Отнюдь не грузин в современном смысле слова. Плещеев прямо говорит, что ГРУЗИНСКИМИ ДВОРЯНАМИ в его время называли ТЕРСКИХ КАЗАКОВ. Которые действительно жили на Кавказе, недалеко от Грузии. И, вероятно, владели этими местами.

Плещеев рассказывает, в частности, что наиболее близкие и дружеские отношения у "грузина-мамелюка" Зюльфигар-Бея установились из всего русского посольства лишь с терским казаком Осипом Парамоновым - "уроженцам Астраханским и ГРУЗИНСКИМ ДВОРЯНИНОМ". Плещеев называет его буквально так: "Терской Козак Осип Париаманов, уроженец Астраханской, дворянин Грузинской".

Данное свидетельство лейтенанта Сергея Плещеева многое проясняет. Вероятно еще в XVIII веке терские казаки владели Грузией или значительной ее частью. А потому, естественно, именовались ГРУЗИНСКИМИ ДВОРЯНАМИ. Слово "дворяне" в русском языке того времени означало правящее сословие. Поэтому "грузинские дворяне" - это те, кто правил Грузией. Все просто. По свидетельству Плещеева, это были ТЕРСКИЕ КАЗАКИ. Некоторые из которых были родом даже не с Кавказа, а из Астрахани, например. Поэтому МАМЕЛЮКИ-"ГРУЗИНЫ", - это, скорее всего - все те же МАМЕЛЮКИ-КАЗАКИ. Только в первом случае имелись в виду казаки запорожские или донские. Во втором - терские и гребенские.

Прав был исследователь XIX века Иван Шопен, который в своей книге "Новые заметки на древние истории Кавказа и его обитателей" (Спб, 1866), содержащей, в частности, очень интересный и глубокий историко-филологический анализ армянских и грузинских исторических первоисточников, писал: "Объяснив таким образом все придаточные названия, которыми так неправильно и так продолжительно именовали и именуют страну, известную у нас под именем Грузии, остается сказать, что из тамошних туземцев никто не признает ни одного из сих наименований (Грузины, Georgiens, Джорджаны, Газраны - Авт.), считая их в отношении себя совершенно чуждыми. Они безусловно называют себя Картвелами или Картули, а землю свою - Картли" [76], с.210. Кстати и в современном грузинском языке Грузия называется отнюдь не Грузия, а "Сакартвело", грузин же - "картвели". Как мы теперь начинаем понимать, ничего общего с историческими грузинами, упоминаемыми в старых документах - то есть с терскими и гребенскими казаками, - современные "грузины"-картвелы не имеют. Отождествление исторических грузин - гребенских казаков, - с картвелами, по всей видимости, - еще одна лукавая подтасовка ложной романовской версии русской истории. В свете нашей реконструкции, в общем, понятно - зачем им понадобился этот очередной обман. После разгрома Пугачева в конце XVIII века [РАР2], [ХРОН4] руки Романовых впервые дотянулась до Кавказа. Который, вероятно, в то время еще оставался одним из последних очагов старого Русско-Ордынского правления. Скорее всего, там были у власти гребенские казаки, именуемые в документах XVI-XVIII веков грузинами. Почти полностью уничтожив их во время кровопролитной кавказской войны начала XIX века (и изобразив эту войну как войну якобы только с чеченцами), Романовы заявили, что Грузия, мол, "добровольно" присоединилась к России по воле "грузинского народа". При этом, роль "грузинского народа" была отведена картвелам. Подобно тому, как примерно в то же самое время, в конце XVIII века, роль летописных пермяков была отведена коми-зырянам, летописных вятичей - русскому населению города Хлынова (переменованного в Вятку) и т.п. [БР2], [ХРОН6].

Вернемся к книге Плещеева. Он описывает любопытную сцену, показывающую, в частности, что терские казаки - они же грузинские дворяне, - прекрасно знали не только русский, но и татарский язык. Любопытно, что ни самому Плещееву, ни сопровождавшим его западно-европейцам, это якобы "безобразное использование терскими казаками татарского языка" очень не нравилось.

Сергей Плещеев сообщает, что по просьбе Зюльфигар-Бея терский казак и грузинский дворянин Осип Парамонов постоянно творил "непростительные бесчиния" - а именно ПЕЛ ТУРЕЦКИЕ ПЕСНИ. Этим он вызывал глубокое и справедливое негодование члена российского посольства, пруссака господина Клиненгау. Плещеев пишет: "Господин Клиненгау, природный Прусак ... Его несказанно печалило, что Бей за столом преклонял прозьбами бывшаго с нами Терского Козака Осипа Париаманова петь Турецкия песни. Он считал все сии безчиния (?! - Авт.) непростительными, думая, что Бей воспитан по княжески, согласно с воспитанием Европейских Принцов" [15], с.7.

Итак, Плещеев свидетельствует, что терские казаки (они же "грузинские" дворяне) прекрасно владели татарским (турецким) языком. И даже пели турецкие песни.

Старый обычай терских казаков говорить В СВОЕМ КРУГУ по-татарски. был отмечен и Львом Толстым в его известном рассказе "Казаки (Кавказская повесть)". Причем - с тем же самым нескрываемым оттенком неприязни. Толстой писал: "Молодец казак щеголяет знанием татарского языка и, разгулявшись, даже со своим братом говорит по-татарски. Несмотря на то, этот христианский народец ... считает себя на высокой степени развития и признает человеком только одного казака; на все же остальное смотрит с презрением" [19], том 3, с.160.

Поразительно, как одинаково плохо относились и Толстой и Клиненгау и Плещеев к тому факту, что русские православные люди - терские казаки, - говорили по-татарски. Причем - не как на иностранном, а как на СВОЕМ языке, МЕЖДУ СВОИМИ.

Нетрудно понять источник этой неприязни. Романовские историки много лет старались, внушая нам, что татарский язык для русских (в том числе и для казаков) якобы совершенно чужой язык. Дескать, татарский - язык "плохих завоевателей", которые целых триста лет томили несчастный русский народ под невыносимым "монголо-татарским игом". И так далее и тому подобное. Но тот факт, что РУССКИЕ казаки ГОВОРИЛИ ПО-ТАТАРСКИ МЕЖДУ СОБОЙ сильно подрывает эту фальшивую картину русской истории. Факты - вещь упрямая. Их приходится как-то объяснять. Конечно, историки с готовностью объяснят все, что угодно. Втискивать факты в прокрустово ложе неправильных исторических версий - их профессия. Но людям военным, не любящим демагогию, как, например, Сергей Плещеев или Лев Толстой, в таких случаях приходилось, видимо, непросто. Отсюда, вероятно, - и охватывавшее их чувство раздражения. Толстой даже не удержался от того, чтобы презрительно обозвать терских казаков "христианским народцем". Дескать, "народец" - что с него взять. Отметим, что Толстой довольно неуклюже постарался обойти острый угол, заявив, что казаки говорят по-татарски "когда разгуляются". То есть - когда напьются. Но это - не объяснение. Напившись, люди обычно не начинают говорить НА ЧУЖОМ ЯЗЫКЕ. Как раз наоборот. Поэтому, если уж терские казаки говорили по-татарски "разгулявшись" (как пишет Толстой), то еще более усиливается впечатление, что татарский язык был для них РОДНЫМ. Также, как и русский. Но история учит нас, что терские казаки никогда не были мусульманами! Их происхождение было чисто русскими. Откуда же тогда взялся у них татарский язык ДЛЯ ВНУТРЕННЕГО ОБЩЕНИЯ? Кстати, точно также, по-татарски, говорили между собой и ЕГИПЕТСКИЕ МАМЕЛЮКИ (см. ниже).

В нашей книге "Новая хронология Руси", см. [ХРОН4], мы уже высказывали мысль, что татарский язык был, вероятно, первоначальным простонародным языком русского народа. А русский язык, на котором мы говорим ныне, произошел от церковно-славянского - одного из государственных языков Империи и священного языка Православной церкви. Церковно-славянскому языку наши предки научились, вероятно, в XV-XVI веках во время церковных богослужений. Со временем, он стал (после некоторого упрощения) разговорным языком Руси, вытеснив прежний татарский язык. Но во многих местах еще долго сохранялось двуязычие. Знали и русский и татарский, а для общения между собой использовали оба языка. Такое двуязычие во времена правления династии Романовых всячески искоренялось. Резко отрицательное отношение к нему ярко звучит и в приведенных выше цитатах.

Что же касается мусульманского населения Руси, то оно слушало богослужение не на церковно-славянском языке, а на АРАБСКОМ. Вероятно, арабское произношение оказалось слишком чужеродным. Поэтому татары (русские мусульмане) продолжают говорить по-татарски, на старом народном языке Руси.

Но - скажут нам, - почему тогда татар не называют русскими? Здесь уместно напомнить, что еще в XVII веке слово "русский" использовалось не для обозначения национальности (как сегодня), а исключительно для обозначения ВЕРОИСПОВЕДАНИЯ [РАР2], [ХРОН4]. Русский - значило ПРАВОСЛАВНЫЙ, рис.В.21. Лишь со временем слово "русский" изменило свое значение и приобрело нынешний смысл национальности, общности происхождения.

Но вернемся к мамелюкам. В некоторых их обычаях связь с Русью звучит исключительно ярко. Судите сами.

0.2.4. СОБОЛЬИ ШУБЫ И СОБОЛЬИ ВОРОТНИКИ МАМЕЛЮКОВ

Обратимся к обширной хронике египетской жизни второй половины XVIII века, написанной современником и очевидцем описываемых в ней событий. Автор хроники, египтянин Абд ар-Рахман ал-Джабарти (1756-1825) был жителем Каира [16], с.5. Его книга "Удивительная история прошлого в жизнеописаниях и хронике событий" была переведена на русский язык и вышла под названием "Египет в канун экспедиции Наполеона" [16].

Надо сказать, что сочинение ал-Джабарти, ЕЩЕ ДО ТОГО, как оно было впервые опубликовано, прошло через руки западно-европейских историков. Переводчик труда ал-Джабарти на русский язык и автор предисловия, помещенного в издании [16], Х.И.Кильберг писал: "Есть основание полагать, что европейцы - современники хрониста (ал-Джабарти - Авт.) УЖЕ ИМЕЛИ ДОСТУП К РУКОПИСИ ХРОНИКИ. Известное издание "Histoire scientifique et militaire de l'expedition francaise en Egypte" ("Научная и военная история французской э�%tar_image" src
Просмотров: 277 | Добавил: ybough | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Форма входа

Поиск

Календарь
«  Апрель 2014  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930

Архив записей

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Copyright MyCorp © 2025Конструктор сайтовuCoz